文法沙龙第一期|翻译写作学视角下的文学翻译感知研究--周旭

发布时间:2022-04-21 15:05:36

       为了浓厚文法学院的学术氛围,加强教师之间的了解和交流。文法学院决定将定期举办内部学术交流活动,从而达到相互学习、共同进步、推动文法学院学术研究的交叉融合和快速发展的目标。2022年4月19日下午,福州工商学院文法学院第一期文法沙龙于励群楼三楼会议室顺利举办。活动由王灿阳老师主持,学院青年教师周旭应邀担任本次活动主讲人,高黎平院长担任点评嘉宾,十几位文法学院不同专业的教师出席本次活动。


       周旭老师以“翻译写作学视角下文学翻译感知研究:以中国文学外译为例”为题,分享其学术成果。在该主题下,周旭老师有2篇论文分别获华东外语论坛一等奖与省外文年会优秀奖。周旭老师从翻译写作学视角,探讨中国文学外译过程中的文学翻译感知,提出文学翻译需要注重浅层感知,了解原文题材与结构,更要注重深层感知,包括阅读感知,试听感知,实境感知与仿写感知,从而进一步把握原文的内容,风格,文化与意境,并通过感知移情指导翻译过程,提高译文质量。周旭老师也提出,译者需要注重感知培养,丰富移情过程,并通过典型的翻译案例分析为翻译工作者提出了相应的翻译策略与建议。文学翻译感知研究的主题对现在的中国国际话语权建构、中国文化外宣、翻译课程思政有一定的启示与启发意义。


       高黎平院长首先肯定了该项研究的跨学科意义,涉及翻译学、写作学、心理学、生理学等多学科知识,通过学科的交叉、融合与碰撞,有利于形成新理论、新理念与新方法。其次,高院长也分享了自己关于传教士与晚清翻译的研究心得,指出学术研究开拓创新的不易。最后,高院长也结合自己的翻译体验,通过翻译实例的解析和点评,提出了翻译工作者需要培养批判性思维,重新审视以往的翻译作品,实现翻译作品的“信、达、雅”。


       最后,主持人王灿阳老师对此次文法沙龙活动做了总结,也对下一次的文法沙龙的工作做了展望。

电联:0591-83609950/83908771
 地址:福建省福州市永泰葛岭学院路1号 邮编:350715
版权所有©福州工商学院文法学院